在生态翻译学理论视域下,从"译者中心"的观点出发,以中国山东网韩文版新闻关键词作为文本依据,从翻译的归化与异化策略角度分析其翻译技巧和方法,得出翻译中一方面要以中国文化为主导,拥有高度文化自信,但同时译者也应该发挥"译者中心"的主导作用积极适应接受国语言环境,重视两国文化差异的结论。