中国近代译员与外语翻译学校产生的历史背景考察

作者:关娴娴
来源:辽宁师范大学学报(社会科学版), 2020, 43(01): 139-144.
DOI:10.16216/j.cnki.lsxbwk.202001139

摘要

在中国近代史研究中,"康乾盛世"一直为史学研究者所赞誉。"康乾盛世"包括康熙、雍正、乾隆三朝,三朝对翻译人才、外语人才培养的态度不同,康熙、雍正重视外语人才培养,开办学校,要求皇子都参与学习;乾隆则闭关锁国、盲目自大,在与英国使团的国事交往中,以天朝上国自居,直接导致乾隆五十八年(1793)中英国事交往成了历史之谜。从乾隆朝开始,中国的外交一直处于弱势。到《中英南京条约》《天津条约》等条约的签订中,中国则完全丧失话语权和书写权。在外国的语言问题逼迫下,清廷才被迫开办翻译学校,培养语言人才。

全文