摘要

异化与归化策略是中国古典文学作品英译过程中最常使用的两种翻译策略,本文试从中国古典文集《诗经》的不同英译版本中使用的异化与归化策略,分析异化与归化策略在英译过程中的利弊,从而归纳如何在中国古典文学作品英译中合理运用异化与归化策略。

  • 单位
    吕梁学院