摘要

中国古诗英译是我国对外文化交流的重要形式,是实现中国文化"走出去"战略目标的重要组成部分。本文基于生态翻译观"译者中心论"和"适应性选择"理论,通过对多个古诗翻译实例的比较分析,对中国古诗中自然景观的翻译进行鉴赏和评析,以期探索相应的翻译策略。