摘要
<正>一个民族的文化要发展,除了依靠自身的力量外,必须吸纳外来文化。而翻译既是不同语言之间的转换,更是异质文化之间的相遇,并承担起了沟通的桥梁作用《圣经·创世纪》第十一章中有个故事说,闪族人来到示拿平原,要建造一座城和一座通天塔,并且起个名字(to make for ourselves a name)。耶和华担心,如果塔能够建成,那么"以后他们所要做的事就没有不成就的了"。于是,他使他们的言语彼此不通,他们就停工不造那城了。上帝把那城称作"巴别(Babel)"。"巴别"一开始便有的双重含义表明:语言的源头并不是一个点,而是差异。从此,"巴别塔"不仅代表了语言的多样