摘要

福柯的权力话语理论阐述了权力、话语、知识三者的关系,将权力话语理论用于翻译研究有利于从宏观上把握翻译问题。翻译作为不同语言文化间交流和沟通的工具,势必会受到权力的制约,而翻译中的杂合现象正是不对等的权力碰撞下的结果。