曲式学,由早期引进西方教材而后在中国本土化的过程中,由于语言差异,常造成部分概念内涵混乱。本文将通过西文与中文、音乐与语言、概念与实例、前人与后人的比较中,从历时性的角度聚焦"Sentence"这一曲式概念的结构特征,基于"曲式学"的现实展开思考,并给出一个符合艺术学话语体系的合理翻译。