摘要

本文探讨了中西方在综合与分析、曲线与直线、形象与逻辑、主体与客体方面思维方式上的不同,浅析了这些差异造成的中英文翻译时在主语、用词、语句层次与谚语使用等方面的影响。

  • 单位
    哈尔滨远东理工学院