摘要

文学是一门以语言文字为媒介的艺术,而翻译的核心是语言,文学作品包括小说、散文、戏剧以及诗歌等。由此可见,完备的双语语言功底、娴熟的语言驾驭能力、广博的知识视野,是优秀译者的关键语言素质。现从语言艺术的角度探究在文学翻译中文字如何再现、还原、创造翻译价值。