摘要

<正>各类动物在人类语言文化发展中始终扮演着极为重要的一个角色,动物形象也不断地出现在历代人类社会发展中。根据这些动物各自的特点,人类语言赋予了其个体一定高度的精神象征或意义。这样不仅能够反映出当时人类思想与这些动物之间有着极为密切、生动的渊源关系,而且丰富和完善了现代人类文化的语言。由于中俄两个国家之间的政治文化背景不同以及自然地理、文化习俗的差异,使两国赋予对每个动物的具体象征意义也有显著差异。文化语义特点与翻译相辅相成,密不可分。翻译的灵魂及其价值并不只是让普通读者读懂译文,