摘要
<正>近年来,随着我国对外开放进程的加快,国内食品出口海外的数量急剧增长,促进了我国食品行业的发展,与此同时,很多新问题也随之出现,其中最突出的问题就是食品专业术语的英语翻译。我国食品出口到国外市场时,通常需要对食品包装上的文字进行英语翻译,但由于英语语法、词汇的运用出现差错,导致整个语义出现歧义,增加理解难度,致使我国出口食品失去部分消费者。针对这一情况,我国食品行业要优化食品专业术语的英文翻译工作,切实了解进口国当地的文化背景,避免出现不必要的差错。
-
单位焦作师范高等专科学校