近现代报刊兴起后,大量西方文学和文艺理论依托报刊翻译进来。在晚清戏剧改良运动的推动下,西方戏剧的译介受到普遍重视。报刊作为方便、快捷的传播媒介,不但刊发西方戏剧的翻译文本,亦发表不少关于戏剧翻译理论的文献,涉及戏剧翻译的语言文字、戏剧译文的可演性和可读性关系、戏剧翻译的难度及其翻译策略诸方面内容。这些理论文献,对清末民初西方戏剧的汉译及中国现代话剧的生成均具有重要借鉴价值,也是构建我国现代翻译理论的重要文献史料。