摘要

研究从语义类别和语法标记型式的角度对比分析中外学者学术论文中立场形容词的使用特征。结果表明,在语义类别方面,中国学者显著少用形容词表达认知和态度立场,立场形容词的使用意识不足;中国学者能恰当使用国际学者高频使用的立场形容词,显著少用可能性、必要性/重要性、评价和情感形容词,过多使用确定性形容词,词汇丰富度不及国际学者。在语法标记型式方面,中外学者主要使用隐性手段和"形容词+不定式补足语"结构表达立场;倾向使用显性手段表达能力/意愿立场,显示对其研究成果的所有权。研究对中国学者学术英语写作和教学具有借鉴意义。