翻译伦理具备多元性和不可通约性两个关键特征。翻译伦理多元之间是不可直接比较的,简单来说,并不存在不同翻译伦理排序的统一标准。翻译伦理所产生的冲突,并不是对和错抑或善与恶这种对立面的冲突,甚至无法借助"普世"这一翻译伦理作为解决冲突的有效途径,这是由于翻译伦理唯一性的缺失,不同翻译伦理只可对不同价值取向予以表明。本文着重探讨翻译伦理的多元性和不可通约性。