摘要

本文借助安德烈·勒菲弗尔的意识形态理论,讨论意识形态对白睿文《活着》英译本的影响。白睿文的文学翻译观深深烙着文化相对主义社会意识形态和他个人意识形态的印迹,体现了他对原作的尊重,对中国文化的尊重和对翻译工作的郑重。

  • 单位
    中国人民解放军装甲兵工程学院