本文旨在通过对文学作品中的中英翻译进行探讨,透过翻译,深入剖析文化之间的差异和交融。翻译在文学传播中扮演着重要的角色,不仅传递了文字表面的意义,更承载了不同文化间的价值观、观念和情感。本文将以几部经典文学作品为例,通过分析其中英翻译的策略和效果,探讨文学翻译在文化传播中的重要性和实践价值。希望通过本文的分析,为促进中英文学交流和跨文化理解提供有益的参考和启示。