摘要

全译是用译符将原作信息再次表达的符际行为,译符与原文信息构成了一对矛盾。原作如盾,译符如矛,二者构成了全译的主要矛盾,即“义一符多”矛盾和“义一形多”矛盾;而符际形义的去留取舍又产生了次要矛盾,包括“形义兼得”矛盾与“舍形取义”矛盾。