摘要
美国汉学界对唐代文学研究向来尽心尽力,倪豪士(William H Nienhausesr Jr.,1943—)便是其中之一,他涉猎甚广,包括唐代小说、散文、乐府、诗歌、传奇等等。作为海外汉学家,倪豪士的著作显示了与中国大陆学者不同的、独特的研究视角与研究方法,在文学解读方向上也提出过新的手段。在国内,他的论文著作及讲座会谈悉数可见,其中《传记与小说:唐代文学比较论》一书收录作者十余篇论文,理论应用、研究策略独树一帜,发人深省。他主持翻译的《史记》旨在展现底本学术性的一面,是英译《史记》的首次全译工程,具有划时代的意义。
-
单位天津外国语大学