摘要

1902到1903年,有三本以"帝国主义"为主题的著作——《帝国主义》《二十世纪之怪物帝国主义》和《世界三怪物》被译介到中国,为研究理解20世纪初"帝国主义"概念在传播中的丰富性和复杂性提供了重要材料。从"通变"视角出发可以看出,译者在特定时代下的问题意识、其对现实和趋势的把握以及译著与历史发展的契合性构成了理解这一时期"帝国主义"相关译著在中国传播的重要内容。