对谈话类节目《非正式会谈》中非汉语母语者在阐述话题时使用的高频话语标记“就是”进行考察与分析,结论为非母语者和母语者不当使用话语标记“就是”时具体表现为赘余和误用,其中共通性在于与其他连词、同素词连用,出现位置为句中。导致使用不当的因素有“就是”的复杂度、整体语义把握不足、教学因素等。