摘要

众所周知,翻译的难点主要源于不同语言之间的差异,而翻译规则的制定也是基于这些语言之间的差异。这些差异包括了从词汇、句法到篇章结构等多个层面。中英语言差异产生的部分原因可以归结为中西文化差异。因此,本文从中英互译的角度出发,深入研究中英语言差异产生的原因,不仅有助于高质量的翻译实践,还可以有效促进跨文化沟通。

全文