摘要

<正>2018年4月,在我社于嘉兴举办的首届班级建设研讨会上,华东师范大学李家成教授在对所谓"行政班""教学班"的称呼提出不同意见的同时,顺便还对"班主任"的英文译名提出了一个看似简单却内藏深意的建议:他认为无论使用什么英文词汇都不足以表达中国"班主任"的完整含义,故建议使用汉语拼音"BANZHUREN"作为"班主任"的对外译名。"班主任"的英文译名多年来一直是个令人头痛的问题。"Class Teacher"是最简单明了的翻译,但