摘要

作为翻译专业硕士(MTI)学位的一门核心课程,“翻译工作坊”因采用探究式教学法、接近真实的翻译训练和较好的教学效果而广受关注。文章结合教学实践,总结探讨了翻译工作坊教学模式在实际应用中经常遇到的学生个体水平差异较大、个别学生学习观念转变较难、个别学生对探究式教学模式适应较慢、翻译材料选择较难、真实翻译任务难以满足等困难和挑战,提出教师要坚定信念、坚决贯彻工作坊的教学模式、精心做好翻译任务或问题的设计、课程评价要切实可行等解决措施。

全文