摘要

"hold住"在短时间内成为网络热词,在语义上遵循着从行域到知域的演变路径。"hold住"的主语由有生名词扩展到非有生名词,"hold住"也从自主动词的用法扩展到非自主动词的用法,使用域不断扩大,成为一个强势文化模因。从语法角度来看,"hold住"是一个英汉混合结构,作为主体语言的汉语决定语法结构模式和语法表现,英语只作为构成要素参与语法结构。从社会语言学的角度来看,"hold住"是港台地区高强度的语言接触产生的语言变异,是双语社会中语码转化中句内转换的一个例证;网络平台也促进了"hold住"的快速传播和复制。

  • 单位
    遵义师范学院