登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
鲁迅小说《风波》两个英文译本文本比较
作者:王全利; 侯松山; 张莹
来源:
疯狂英语(教师版)
, 2011, (02): 188-192+224.
《风波》
杨译
蓝译
优劣
摘要
文章从鲁迅小说《风波》杨宪益和戴乃迭夫妇的英译本(简称杨译)以及朱莉娅.罗威尔的英译本(简称蓝译)中选取了九个典型译例,评价了杨译和蓝译文本的各自得失优劣。
单位
中国人民解放军陆军工程大学
相似论文
引用论文
参考文献