摘要

旅游翻译作为一项系统且复杂的两种语言交际过程,具有不同的代码、信息内容与信号。旅游翻译目的不是为了传播、集成绚丽悠久的历史文化,而是为了和海外游客达成共识,让内容具有感染力与号召力,吸引他们游览的欲望。从罗杰·贝尔的图示理论—文本转化过程出发,对罗杰·贝尔的图示认知模式在旅游中的应用进行分析,以供参考。