登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
从互文性评析英译《牡丹亭》——兼评昆曲翻译
作者:段清香
来源:
英语广场(学术研究)
, 2014, (12): 62-63.
DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2014.12.007
互文性
昆曲
翻译策略
《牡丹亭》
摘要
昆曲作为代表我国古典戏曲最高艺术成就的表演艺术,其翻译变得日益重要。互文性是最近几十年发展起来且被广泛应用的理论。本文从译者许渊冲的《牡丹亭》译本中选取例子,从互文性视角进行评析,以探讨昆曲翻译策略。
单位
郑州科技学院
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献