摘要

昆曲作为代表我国古典戏曲最高艺术成就的表演艺术,其翻译变得日益重要。互文性是最近几十年发展起来且被广泛应用的理论。本文从译者许渊冲的《牡丹亭》译本中选取例子,从互文性视角进行评析,以探讨昆曲翻译策略。

  • 单位
    郑州科技学院

全文