中国的古诗词曲是历代文人志士的智慧结晶与精神支柱,也因为其独特的文化魅力,使得古诗词翻译任务变得异常艰巨。众多中外译者苦攻汉语将古诗词翻译成英语传播到西方世界,兴起了一股中国热。本文选取中国传统节日文化为例,试图探讨在博弈论的影响下,不同文化背景的翻译作者在古诗词英译过程中的博弈现象。