作为衡量国家综合实力的一大因素,文化自信至关重要。提升文化"软实力",加强文化建设,落脚点在文化的一大载体——文化典籍。文化典籍的英译涉及具体阅读原典、翻译策略选择以及译者主体性发挥等多个因素。翻译策略的选择应避免全盘西化、极端中化,采取文化重生式的翻译策略,运用音译汉字标注、意义解释说明、推陈出新翻译等翻译策略,从而推动文化自信的发展建设。