本文是基于尤金·奈达的功能对等理论,着眼于功能对等理论中"动态对等"和英文广告词的特点,以巧克力广告词为研究对象,并结合诸多实例以及通过浅析文化差异可能会对广告词翻译产生的影响从而探究功能对等理论视角下英文巧克力广告词的相关汉译策略。