摘要

<正>第一次将英语中的"Houmor"翻译成中文"幽默"的,是林语堂。在《征译散文并提倡"幽默"》这一篇文章中,林语堂给幽默下的定义是:"幽默是一种人生的态度,一种应付人生的方法。幽默没有旁的,只是智慧之刀的一晃。"实际上,"幽默"不仅仅是一种生活的态度,作为一种语言风格,它也经常出现在不同类型的文学作品之中。这些文学作品常常用一些出人意料的情节设置以及意味深长的语言,让人读了以后不禁"会心的一笑"。读一读下面这一组故事,感受一下这些文章在"幽默"的背后,还有没有其他被人所忽略的东西。