摘要

对外汉语教学中留学生使用"本来"和"本来就"的偏误率较高,"本来"和"本来就"在形式上虽然相近,但意义和用法上差别很大。本文在前人研究的基础上,通过对搜集到的1300多条语料进行分析,试从语义、句法、语用方面对"本来"和"本来就"进行对比分析,并针对对外汉语教学提出相应的教学建议。