登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
《卖拐》翻译中的不可译性
作者:曾芬
来源:
青年文学家
, 2012, (17): 178.
翻译
重复
摘要
赵本山的小品《卖拐》在翻译成英文的过程中,重复因素是特别要注意的因素,而且,总会有些包袱被遗失,所以从语句结构,音节特征等方面分析其不可译性。
单位
荆楚理工学院
相似论文
引用论文
参考文献