<正>由于地域特色、民族特性的不同,中西方文化存在着巨大差异。文学语言的翻译是体现文学语言与文化融合的重要手段。由于审美情趣与文化背景的不同,译者要在跨文化的大背景下在文学语言翻译中采取适当的翻译策略,更真实地再现原著的艺术效果,提高外国文学的鉴赏能力与翻译水平。