摘要

本文讨论的是中国科幻小说作为一次新浪潮运动所引发的“全球”影响,借用“世界”这个词的动词意义来探讨三种情形:科幻小说自身形式中的世界建构;科幻小说进入世界文学的过程;科幻小说将一个原来不可见的中国呈现给世界的表现形态。本文引用达姆罗什的“世界文学”概念,以及伊斯塔范·西瑟瑞-罗内有关“全球科幻小说”的论点,在使用这些概念时,充分意识到它们在中文语境中导致的问题。本文重点讨论的是刘慈欣的作品及其翻译,同时也延伸讨论韩松、陈楸帆及其他作家。本文并且追问当中国科幻小说已经占据世界科幻舞台中心位置之后,它还有哪些方面是不可见的,以此来更深入认知科幻小说的伦理承担与文化挑战。

  • 单位
    上海外国语大学

全文