摘要

电影片名集多种功能于一身,是一部电影的"门面"与"招牌",对宣传、推广电影有着重要作用。随着互联网的普及和全球文化交流的深入,德语电影也进入中国,丰富了国人的文化生活。本文选用劳伦斯·韦努蒂的归化异化理论来探讨该理论对德语电影片名汉译的指导意义。