摘要

英语和汉语存在很大差异。英、汉互译中,直译和意译是两种重要的翻译方法。在翻译工作中,直译和意译相互依存、密不可分。从直译与意译的功能和用途上分析二者的关系,指出直译和意译所应遵循的原则。通过两方面的分析,得出结论:在翻译工作中,直译和意译都有其各自的功能,二者缺一不可。

  • 单位
    晋中学院