摘要

伴随着中国文化走出去战略,中国文学作品的外译工作也越来越受到重视。作者收集网文小说英译中常出现的可读性错误,整理出词语、句式和理解三个层面的错误。之后分析错误成因并提供一定的解决方案,希望对网文小说英译工作能够有一定帮助。

  • 单位
    西藏民族大学