摘要

随着全球化的发展与中外交流的普遍,语言的开放性和融合性日趋明显,中英文标点符号混用现象也变得屡见不鲜。笔者试图以其中最为典型和复杂的中英文横线标点符号混用为例,结合国家相关标准、国内外标点符号的相关研究成果及日常观察与编辑实践,整理英文横线标点符号的具体形式与用法,比较其与中文横线标点符号的异同,并通过中英文横线标点符号的混用实例分析来厘清它们之间的差异,剖析产生混用现象的深层原因,提出切实可行的解决办法。