<正>2012年,中国作家莫言获得诺贝尔文学奖的消息轰动世界,莫言也因此声名鹊起,获得了来自世界读者的关注,此后其作品被翻译成多种语言畅销于世界各地,俄罗斯也不例外。自2012年开始俄罗斯国内对莫言作品的译介和研究数量陡然攀升,截至2020年已经正式出版了包括《生死疲劳》《酒国》《丰乳肥臀》等在内的6部长篇小说俄译本。本文期望借助对长篇小说《生死疲劳》特点的分析以及在俄罗斯的译介情况、读者接受程度的分析,探讨中国当代文学作品外译传播的有效方式。