摘要

广播电视新闻稿件的翻译工作,已经成为民族语电视工作者需要完成的基础工作,在翻译工作完成以后,工作人员应该依照传播学理论编辑新闻稿件,从而使译文语言切实满足通俗要求、口语要求、规范要求。因此工作人员需要在进行广播电视新闻翻译工作、编辑工作时,不断提升专业能力,有助于提高广播电视新闻的整体质量。本文分析了广播电视新闻翻译和编辑的特点,探讨了优化广播电视新闻翻译和编辑工作的方式,以期对相关研究具有一定的参考价值。