摘要

生态文明是《习近平谈治国理政》中的重要主题。文章基于语料库历时分析比较了《习近平谈治国理政》一至四卷中生态文明篇章英译文的类符/形符比、词汇密度和高频词,结合具体翻译实例发现,随着时间发展,生态文明文本的英译文的词汇与表达更加多样、语境意识更强、表态更加坚决。研究生态文明思想英译的历时变化能够更好地总结我国此类文献翻译的经验与规律,以期为此类文本未来的英译提供借鉴。