摘要
高职教师在英语翻译教学过程中,工作繁复,压力大,作业量多,往往很难兼顾到每一个学生的实际写作能力和水平,实现个性化辅导教学。而实际教学过程既要整体提高学生的写作能力,紧密结合就业需要,又要因材施教,实施个性化辅导和教学,才能实现好的教学效果。使用作文批改网后,通过学生和批改网的互动,学生已将文章中的基本错误修改完了,所以教师批阅时,可读性大大提高,老师可以从逻辑、篇章、内容提高等宏观层面进行指导,充分发挥了大学教师的价值。
- 单位
高职教师在英语翻译教学过程中,工作繁复,压力大,作业量多,往往很难兼顾到每一个学生的实际写作能力和水平,实现个性化辅导教学。而实际教学过程既要整体提高学生的写作能力,紧密结合就业需要,又要因材施教,实施个性化辅导和教学,才能实现好的教学效果。使用作文批改网后,通过学生和批改网的互动,学生已将文章中的基本错误修改完了,所以教师批阅时,可读性大大提高,老师可以从逻辑、篇章、内容提高等宏观层面进行指导,充分发挥了大学教师的价值。