摘要

双关语在英语广告中是一种常见的修辞手法,作为广告的一种专门用途文体,双关语有其特殊的功能和语言特点,这说明了广告双关语的翻译较为复杂,并有着其独特的标准和特点。本文拟从双关语的分类,即:谐音双关、语义双关、语法双关及仿拟双关几方面入手,阐释双关语的使用技巧;考虑到双关语的双重含义这一特点及广告语体风格,广告中的英语双关语的翻译方法可以采用套译法、契合译法、分别表译法、侧重译法和补偿译法,并对以上五种方法作进一步探讨。

  • 单位
    新疆工程学院

全文