摘要

国内酒精饮料企业在国际推广过程中会将企业文化、产品介绍、广告语译为英文,以提高产品的国际知名度、增加海外市场份额。通过收集和分析知名酒类品牌网站的营销英语使用案例,对比中、外酒类企业营销语言的内容和语言风格发现,国内酒类企业在中-英营销语言翻译过程中缺乏一致性、无标准和错误翻译等问题。从专门用途英语的商业营销语言角度出发,提出了国内酒精饮料企业在国际推广过程中的营销语言中-英翻译的解决方案,即参照国际酒业政策标准,实施本土化营销语言翻译策略,增加产品的可接受度。

全文