摘要

有声思维法(TAPs)是20世纪80年代以来西方翻译过程实证研究采用的主要研究工具。文章在阐释其理论基础之上,梳理了TAPs近40来在翻译过程研究中的使用情况、研究对象、研究特点,将其发展历史概括为三个重要阶段;评论了该研究方法在发展历程中的优势与局限性,主要讨论了TAPs高时效性、客观性、完整性及对翻译教学的指导性等优势功能。总体而言,该方法的引进为翻译研究提供了全新的视野,是探究译者心理过程的透视镜,为研究者了解翻译过程,译者思维过程提供了强大动力。

  • 单位
    成都大学