摘要

在语言翻译中,文化视角的转换是极为重要的,因此,对当地文化进行了解是有必要的,同时也需考虑到发源地的各类思维习惯以及思考、生活特性,使得语言翻译后的意思更为合理与准确,也使得沟通与交流更为顺畅。本文通过英语翻译中跨文化视角转换的重要性、文化差异的表现形式以及英语翻译中跨文化视角转换及技巧三个方面来进行分析。

  • 单位
    北京交通大学海滨学院