摘要

本文对杨慎的《临江仙》四个英译本进行了比较、分析和评价。四种英译本译者分别为英国翻译家C.H. Brew itt. T aylor(邓罗)、中国翻译家许渊冲、黄新渠、美国翻译家John Balcom (陶忘机)。对比中外翻译家的作品,对于学习翻译可以有很好的借鉴作用。