摘要

本文从诗学视角在勒菲弗尔的翻译改写理论框架下对苏曼殊的翻译选材进行分析,并分析其在翻译过程中采用的语体改写和视角改写策略,试图在历史文化的背景下解读苏曼殊的拜伦译著。