摘要
为了对比《左传》《战国策》的原本、现代汉语译本和英译本在语体风格上的异同,该文结合语料库和风格计算的方法,在构建大规模跨语言典籍语料库的基础上,采用CRF、BiLSTM、BiLSTM-CRF等机器学习或深度学习的模型处理语料,从词汇、语法、语句三个层面入手,选择能代表语体风格的特征进行统计,利用相关公式计算语体风格度量指标,结合原文比较典籍的语体风格。同样是以叙事为主的历史散文,《左传》《战国策》都是信息量庞大的活跃性文本,并且语言较为松散。不同之处在于《左传》语言古奥,朴素典雅,波澜起伏,含蓄内敛;《战国策》生动形象,辞藻华丽,音律和谐,气势磅礴。